Перевод "guitar tuning" на русский
guitar
→
гитара
Произношение guitar tuning (гита тьюнин) :
ɡɪtˈɑː tjˈuːnɪŋ
гита тьюнин транскрипция – 32 результата перевода
[ SIGHS ]
[ GUITAR TUNING ] HEY, BIG GUY.
[ CHUCKLES ] BASS PLAYER JUST ARRIVED.
- Я не могу драться. - Дэвид, Дэвид...
- Я пытался не смотреть, но когда я услышал звук, то посмотрел.
Слушай, там нет никакого 25-го кадра!
Скопировать
And unlike you, I actually have the power to do it.
[Guitar tuning] - Will Lexington for you. - Oh, thanks.
Hey.
И к несчастью для тебя, у меня действительно есть силы сделать это
Уилл Лексигтон, это для вас Оо, спасибо
Эй
Скопировать
It's a bit of a trial and error With the calibration.
Sort of like tuning a guitar with your nose.
Which looks good on a resume.
Это немного проб и ошибок вместе с калибровкой.
Типа того, чтобы настроить гитару совместно с вашим обонянием.
Что хорошо выглядит в резюме.
Скопировать
She
I'm tuning my guitar again
And I hear the familiar tinkling
She
I Tn tuning my guitar again
And I hear the familiar tinkling
Скопировать
He couldn't get anybody to stop talking.
He didn't know what to say to them, he took a long time tuning his guitar... because every song has a
And eventually he got so discouraged by the fact that people wouldn't shut up...
ќн никого не мог отвлечь от разговоров.
ќн не знал, что им сказать, подолгу перенастраивал гитару поскольку кажда€ его песн€ имеет отличную от других тональность.
¬ итоге он был сильно обескуражен тем фактом, что люди не замолкают...
Скопировать
I'm going to Hank's.
[Tuning guitar] [Knock at door] - Hey.
- Hi.
Теперь я иду к Хэнку.
- Привет.
- Привет.
Скопировать
[ SIGHS ]
[ GUITAR TUNING ] HEY, BIG GUY.
[ CHUCKLES ] BASS PLAYER JUST ARRIVED.
- Я не могу драться. - Дэвид, Дэвид...
- Я пытался не смотреть, но когда я услышал звук, то посмотрел.
Слушай, там нет никакого 25-го кадра!
Скопировать
And unlike you, I actually have the power to do it.
[Guitar tuning] - Will Lexington for you. - Oh, thanks.
Hey.
И к несчастью для тебя, у меня действительно есть силы сделать это
Уилл Лексигтон, это для вас Оо, спасибо
Эй
Скопировать
A woman, no?
If she's the one playing the guitar, you might want to suggest that a tuning is in order.
Does her case intrigue?
Женщина, да?
Если это она играет на гитаре, то может ты захочешь намекнуть, что настроить не помешает.
У неё интересное дело?
Скопировать
The band's teaser track on SoundCloud?
500K streams in 4 hours. [ Guitar and bass tuning ]
Buzzfeed just posted a listicle --
Рекламный ролик на Звуковом Облаке?
500 тыс. скачиваний за 4 часа.
Базфид опубликовал перечень:
Скопировать
I didn't say it worked out great for everybody.
♫ (TUNING GUITAR) ♫ Hey.
You Dirk?
Я не говорил что у всех все было отлично.
Привет!
Ты
Скопировать
Can you play, Uncle?
Anisya, will you see if the strings are all right on the guitar?
I haven't touched it for a long time, all's well, quick march!
А вы разве умеете?
Посмотри-ка, Анисьюшка, струны -то целы на гитаре?
Давно в руки не брал, чистое дело марш! забросил.
Скопировать
The school of hard knocks.
That's where I learned to play some guitar and the switchblade!
The knife.
Школа жизни.
Именно там я научился играть на гитаре и с ножом!
НОЖ.
Скопировать
He's only disturbed because we don't allow him to have strings for his guitar.
Sergeant, did you ever lose a man... because he hung himself with a guitar string?
No, sir, I haven't, and I'm not about to.
Он недоволен лишь тем, что ему не дают играть на гитаре, сэр.
Сержант, у вас кто-нибудь... вешался на гитарной струне?
Нет, сэр, такого не было.
Скопировать
Aye, it could, but it couldn't move around much.
Apply a fine tuning on our sensors.
Locate any life forms in that stable area.
Возможно, но у нее не так много места для перемещения.
Тщательно настройте наши датчики.
Найдите любые формы жизни на этом стабильном участке.
Скопировать
That's not the way to treat A woman
Old guitar, what's the matter'? Why do you squeak?
Old guitar, what's the matter'? Why do you squeak?
Это не так, что с женщиной плохо обращаются.
Старая гитара, что с тобой, что ты стонешь?
Старая гитара, что с тобой, что ты стонешь?
Скопировать
Old guitar, what's the matter'? Why do you squeak?
Old guitar, what's the matter'? Why do you squeak?
Adam, Adam
Старая гитара, что с тобой, что ты стонешь?
Старая гитара, что с тобой, что ты стонешь?
Адан, Адан! Привет!
Скопировать
It's not a duty; it's a kind of cabaret!
Hey boss, if you'd like to buy a guitar...
Madame, we will need a hydrogen peroxide, ammonia and iodine.
Это не служба, а какое-то кабаре!
Шеф, если захотите купить гитару...
Мадам, нам понадобится перекись водорода, аммиак и йод.
Скопировать
First: in school-prisons... the young are crammed with racist, chauvinist, jingoist, anti-communist... and anti-working class lies.
What I'd like to do with my guitar... is one shrill shout, one big, shrill shout... a shout, a scream
It's a scream I want, a howl, for all the people... locked up in that factory-prison all day long... locked up in that military prison.
Первое: в школах-тюрьмах молодежь сталкивается с расистской, шовинистической антикоммунистической и направленной против рабочего класса ложью.
- Чего мне действительно хочется достичь с помощью гитары, так это издать пронзительный крик. Один выворачивающий наизнанку крик... крик... вопль... вообще-то "крик" слабо сказано....
Мне нужен этот вопль, потому что все эти люди заперты на фабрике-тюрьме весь день... заперты в той военной тюрьме.
Скопировать
(stepped-up production norms... and lowered safety standards have... a like effect).
When my guitar screams, I want the people... to hear it first thing in the morning...
I want it to burn their ears, be with them all day.
Увеличение норм выработки продукции и ухудшение стандартов безопасности дают схожий эффект.
- Я хочу, чтобы вопль моей гитары был первым, что люди услышат, встав утром.
Я хочу, чтобы он горел в их ушах, не оставлял их на протяжении дня.
Скопировать
Harold is down at the garage.
He has a new car, and he's just been tuning it up.
- He's very mechanical.
Гарольд у себя в гараже.
У него новая машина, и он всячески тюнингует ее.
- Любит мастерить.
Скопировать
Really?
So, uh, I put my guitar on my back, and I came to California.
I love it here, don't you?
-Правда?
Так что я одела за спину гитару и отправилась в Калифорнию.
Мне тут нравится, а тебе?
Скопировать
She, uh...
She keeps my guitar for me.
Marcy takes drugs, though, uh, I wish she didn't.
Она, мм...
Она хранит мою гитару..
Марси принимает наркотики, хотя... жаль.
Скопировать
She told me you were.
I hocked her guitar.
Is that why you're crying?
- Она сказала мне, что подруга.
Я заложила ее гитару.
Поэтому вы плачете?
Скопировать
What about you going with me?
- Don't you bug me with your guitar!
- What bad would that do to you?
А ты пойдешь со мной?
- Ты не сведешь меня с ума своей гитарой!
- Да что плохого с тобой может случиться?
Скопировать
On your left arm on top of that.
What for the guitar?
You're bugging me with your guitar.
Твоя левая рука! Еще бы выше и...
Как же гитара?
Ты меня с ума сведешь своей гитарой!
Скопировать
What for the guitar?
You're bugging me with your guitar.
You wouldn't be hurt now if you hadn't quit it.
Как же гитара?
Ты меня с ума сведешь своей гитарой!
Раз тебе сейчас не больно, то ты это уже и не бросишь.
Скопировать
SLIM.' Yeah! Start shooting'!
That's my guitar!
Get up there in front!
стреляй!
- Это моя гитара... И вся эта лавина бросилась в неизвестном направлении.
- Скачите вперед!
Скопировать
I'll tell you.
Because people are tuning in to laugh at Ted Baxter.
Or as he might put it, "Bed Taxter."
Я тебе скажу.
Потому что народ включает их, чтобы посмеяться на Тедом Бакстером.
Или, как он сам скажет, "Бедом Такстером"
Скопировать
? Who do you think you are!
You thought you played a guitar well!
- And do you know, who you are?
Да кто ты такой!
Ты, воображала, бренькающий на гитаре.
- А знаешь, кто ты?
Скопировать
?
Strummed the guitar and wore me a sash?
?
?
Буду тренькать на гитаре и обвяжусь поясом?
?
Скопировать
Everythingis ready.
The beard, the guitar.
Rita?
У меня все готово.
Борода, гитара.
Рита?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов guitar tuning (гита тьюнин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы guitar tuning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гита тьюнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
